Addition et emporter

Addition et emporter

お会計をお願いします。
[ Okaikei o onegaishimasu. ]

L'addition, s'il vous plaît.

レジでお支払いください。
[ Reji de oshiharai kudasai. ]

Veuillez payer à la caisse.

お支払いはご一緒ですか、別々ですか。
[ Oshiharai wa goissho desu ka, betsubetsu desu ka. ]

Vous payez ensemble ou séparément ?

一緒でお願いします。
[ Issho de onegaishimasu. ]

Ensemble, s'il vous plaît.

別々でお願いします。
[ Betsubetsu de onegaishimasu. ]

Séparément, s'il vous plaît.

クレジットカードは使えますか。
[ Kurejitto kaado wa tsukaemasu ka. ]

Puis-je payer par carte de crédit ?

現金のみです。
[ Genkin nomi desu. ]

Espèces uniquement.

スイカで払えますか。
[ Suika de haraemasu ka. ]

Puis-je payer avec la carte Suica ?

レシートは要りません。
[ Reshiito wa irimasen. ]

Je n'ai pas besoin du ticket de caisse.

ポイントカードはお持ちですか。(店員)
[ Pointo kaado wa omochi desu ka. (Ten'in) ]

Avez-vous une carte de fidélité ? (Vendeur)

いいえ、持っていません。
[ Iie, motte imasen. ]

Non, je n'en ai pas.

日本ではチップは不要です。
[ Nihon de wa chippu wa fuyou desu. ]

Au Japon, les pourboires ne sont pas nécessaires.

お釣りです。
[ Otsuri desu. ]

Voici votre monnaie.

残ったものを持ち帰れますか。
[ Nokotta mono o mochikaeremasu ka. ]

Puis-je emporter les restes ?

持ち帰り用のパックをください。
[ Mochikaeriyou no pakku o kudasai. ]

Pouvez-vous me donner une boîte à emporter ?

紙袋は有料です。
[ Kamibukuro wa yuuryou desu. ]

Les sacs en papier sont payants.

本当に美味しかったです。
[ Hontou ni oishikatta desu. ]

C'était vraiment délicieux.

ごちそうさまでした。
[ Gochisousama deshita. ]

Merci pour le repas (en sortant).

ありがとうございました!またお越しください。
[ Arigatou gozaimashita! Mata okoshi kudasai. ]

Merci ! Revenez nous voir.

また来ます。
[ Mata kimasu. ]

Je reviendrai.