Opinions et refus

Opinions et refus

どう思いますか。
[ Dou omoimasu ka. ]

Qu'en pensez-vous ?

私もそう思います。
[ Watashi mo sou omoimasu. ]

Je pense la même chose.

私は違うと思います。
[ Watashi wa chigau to omoimasu. ]

Je pense différemment / Je ne suis pas d'accord.

それはちょっと難しいですね。
[ Sore wa chotto muzukashii desu ne. ]

C'est un peu compliqué. (Refus poli)

考えておきます。
[ Kangaete okimasu. ]

Je vais y réfléchir. (Souvent pour refuser)

すみません、先約がありまして。
[ Sumimasen, senyaku ga arimashite. ]

Désolé, j'ai déjà quelque chose de prévu.

また今度お願いします。
[ Mata kondo onegaishimasu. ]

Une autre fois peut-être.

それはちょっと苦手です。
[ Sore wa chotto nigate desu. ]

Je ne suis pas très doué pour ça / Je n'aime pas trop ça.

今は結構です。(ありがとう)
[ Ima wa kekkou desu. (Arigatou) ]

Non merci, ça ira pour le moment.

仕方ないですね。
[ Shikatanai desu ne. ]

On n'y peut rien / C'est la vie.

都合が悪いのですみません。
[ Tsugou ga warui node sumimasen. ]

Désolé, mais ça ne m'arrange pas.

おっしゃることは分かりますが。
[ Ossharu koto wa wakarimasu ga. ]

Je comprends ce que vous dites, mais...

無理しないでください。
[ Muri shinaide kudasai. ]

Ne vous forcez pas trop.

場合によります。
[ Baai ni yorimasu. ]

Ça dépend de la situation.

お任せします。
[ Omakase shimasu. ]

Je vous laisse décider (Je m'en remets à vous).