Demander le chemin

Demander le chemin

すみません、駅はどこですか?
[ Sumimasen, eki wa doko desu ka ]

Excusez-moi, où est la gare?

すみません、空港へ行きたいんですが
[ sumimasen, Kūkō e ikitai n desu g ]

Excusez-moi, je voudrais aller à l’aéroport.

コンビニは近くにありますか?
[ Konbini wa chikaku ni arimasu ka ]

Y a-t-il un konbini (supérette) près d’ici ?

右 / 左 / まっすぐ
[ Migi / Hidari / Massugu ]

Droite / Gauche / Tout droit

どのくらいかかりますか?
[ Donokurai kakarimasu ka ]

Combien de temps cela prend-il ?

地図で説明できますか?
[ Chizu de setsumei dekimasu ka ]

Pouvez-vous expliquer sur la carte ?

近いですか?
[ Chikai desu ka ]

Est-ce proche ?

すみません、東京駅はどこですか。
[ Sumimasen, Toukyou eki wa doko desu ka. ]

Excusez-moi, où est la gare de Tokyo ?

道に迷いました。
[ Michi ni mayoimashita. ]

Je suis perdu(e).

ここはどこですか。
[ Koko wa doko desu ka. ]

Où suis-je actuellement ?

この地図で現在地を教えてください。
[ Kono chizu de genzaichi o oshiete kudasai. ]

Montrez-moi où je suis sur cette carte, s'il vous plaît.

まっすぐ行ってください。
[ Massugu itte kudasai. ]

Allez tout droit, s'il vous plaît.

次の角を右に曲がってください。
[ Tsugi no kado o migi ni magatte kudasai. ]

Tournez à droite au prochain coin.

最初の信号を左に曲がってください。
[ Saisho no shingou o hidari ni magatte kudasai. ]

Tournez à gauche au premier feu.

交差点を渡ってください。
[ Kousaten o watatte kudasai. ]

Traversez le carrefour.

突き当たりにあります。
[ Tsukiatari ni arimasu. ]

C'est au bout de la rue.

歩いて行けますか。
[ Aruite ikemasu ka. ]

Peut-on y aller à pied ?

遠いですか。
[ Tooi desu ka. ]

Est-ce loin ?

近いですよ。
[ Chikai desu yo. ]

C'est tout près.

その建物の隣です。
[ Sono tatemono no tonari desu. ]

C'est à côté de ce bâtiment.

郵便局の向かいにあります。
[ Yuubinkyoku no mukai ni arimasu. ]

C'est en face de la poste.

駅の前にあります。
[ Eki no mae ni arimasu. ]

C'est devant la gare.

コンビニの裏です。
[ Konbini no ura desu. ]

C'est derrière le combini.

地下道を通ってください。
[ Chikadou o tootte kudasai. ]

Passez par le passage souterrain.

橋を渡ります。
[ Hashi o watarimasu. ]

Traversez le pont.

すみません、もう少しゆっくり道を教えてください。
[ Sumimasen, mou sukoshi yukkuri michi o oshiete kudasai. ]

Pardon, pourriez-vous m'indiquer le chemin un peu plus lentement ?

Cultural notes

Demander son chemin